2009-05-13

LILT: Rein Raus 3.1

I am the rider
You are my mount
When I'm on you
Your fate is bound
You moan
I soothe you
But the beast rampages through

Rein Raus/In Out
Rein Raus/In Out
Rein Raus/In Out
Rein Raus/In Out

I am the hunter
You are my prey
I had you running
Now you're at bay
You hit the wall
I go straight through
And all is right when I open you

Rein Raus/In Out
Rein Raus/In Out
Rein Raus/In Out
Rein Raus/In Out

Deeper, deeper
Shout it! Shout it loud!
Deeper, deeper
I'm pounding through and hit your core
And all the savage beasts start to roar

I'm done with you
You're now free
I dismount
I have to leave
Others wait that I must run
All're in my epic hunt

Rein Raus/In Out
Rein/In

Rein Raus/In Out
Rein Raus/In Out
Rein Raus/In Out
Rein Raus/In Out

Rein/In (deeper)
Raus/Out (deeper)
Rein/In (deeper)
Raus/Out (deeper)
Rein/In (deeper)
Raus/Out (deeper)
Rein/In (deeper)
Raus/Out (deeper)


[lyrics][discuss]

Yeah, so very nearly finished, I'm sure.

Note on the refrain: I've put in the English 'In Out' as an option. I prefer the German refrain, but I can live with the English, so it's in there.

To any reader for whom English isn't their first language, to 'hit the wall' or 'hit a wall' means to reach a physical or mental limit. It's often used to imply someone's reached a certain level, sometimes plateauing in a training regime, or being exhausted in sports. In other fields it often means someone's train of thought or research has come to a dead end, and a new avenue needs to be explored. Here it's used to imply the prey is spent.

No comments:

Post a Comment