2009-09-21

Premature Adaptation

Oh dear. Oh dear, oh dear. Tsk! Yep, I'm hopeless:

We honour those who keep the faith
Who will hold strong and who can wait
Well, your wait is come to an end
Please lend your ears now to the legend

Ramm! Stein!

Many lead, more come in tow
Both heart and mind, hand in hand
Onward, forward, be on the go
Sense and form you understand
If peace leads to heartache
No stars shine out of the dark

If you're lonely and alone
We have returned, so turn on...

Ramm! Stein!

Many lead, more come in tow
So put a really good face on

Devouring and being devoured
We take a gram to get a tonne

If you do not know the drill
What is right is what's right still
If you're lonely and alone
We have returned, so turn on...

Ramm! Stein!

One way
One zeal
One intent
Ramm! Stein!
One direction
One feeling
Of flesh and blood
Community

We honour those who keep the faith
Who will hold strong and who can wait
Well, your wait is come to an end
Please lend your ears now to the legend


For those of you new to LILT this is NOT a direct translation. It's an adaptation, so I have taken liberties. If you want a word-for-word translation of Rammleid go somewhere else.

Speaking of which, thanks to Affenknecht.Com for their somewhat green, but otherwise very useful translation. I augmented it with Google Language Tools. Thanks also to Herzeleid user, alexsonso, for clarifying the meaning of 'Böse Miene, gutes Spiel' so well.

[lyrics][discuss]

2 comments:

  1. ein Kollektiv means "a team", but not "a community"

    ReplyDelete
  2. ein Kollektiv means a team but not a community. Ad thank u either for your translation.

    ReplyDelete